"Esta web utiliza cookies para facilitar la navegación por ella y para realizar análisis de su uso, incluida la elaboración de perfiles de navegación con fines publicitarios. Si continua navegando, consideramos que acepta su instalación. Para obtener información detallada sobre las cookies que utilizamos, incluyendo cómo configurar su navegador para rechazarlas, pulse aquí."

restauración

ficha técnica

POESIA EXTRANJERA
ENCONTRASTE UN ALMA
ENCONTRASTE UN ALMA
(edición digital)
2018
978-84-16830-93-0
LETRAS NÓRDICAS
Epublication content package
Español
11,99
(IVA inc)*
  • Ver dispositivos compatibles
  • ¿Es la primera vez que compras un eBook? Clica aquí

Permisos sobre el eBook

Imprimible: Prohibido.
Copiar/pegar: Prohibido.
Compartir: 6 dispositivos permitidos.

DRM o protección anticopia (para saber qué es clique aquí)

Si

sinopsis

Prólogo de Elena Medel Edición bilingüe Buscabas una flor y encontraste un fruto. Buscabas una fuente y encontraste un mar. Buscabas una mujer y encontraste un alma ? estás decepcionado. Edith Södergran pasó casi toda su vida, a comienzos del siglo xx, en un pueblecito llamado Raivola ?residencia de verano de la intelligentsia de San Petersburgo?, situado en la frontera con Finlandia. Su obra, pese a ser una de las más importantes de la literatura nórdica de todos los tiempos, es poco conocida en castellano. La presente edición de su poesía completa recoge la labor de una mujer enérgica y serena, ensalzada como una de las figuras fundamentales de la poesía en lengua sueca. Como señala Elena Medel en el prólogo a esta edición: «A Edith Södergran le preocupan la búsqueda de la felicidad y el logro de la belleza, el tono agridulce de los gestos [?]. La poética de Södergran se teje a campo abierto: sin dogmas, brindándonos impulsos para reflexionar, priorizando la impresión frente a la certeza».

Biografía del autor

Edith Södergran (San Petersburgo, 1892 - Raivola, 1923). Sus primeras incursiones en el mundo de las letras tuvieron lugar en 1902 después de haber ingresado en la prestigiosa Petri-Schule alemana de su ciudad natal, institución en la que aprendió inglés, francés, ruso y alemán. Por ese entonces, la joven, influenciada por Heinrich Heine y Johann Wolfgang von Goethe, comenzó a escribir sus primeros poemas en alemán, pero, con el transcurso del tiempo, la autora adoptaría para su producción literaria el idioma sueco, la lengua de su madre. Poemas y La lira de septiembre (trabajo que creó en medio de una depresión y una extrema pobreza producto de la revolución rusa de 1917) son las obras más conocidas de esta autora que, a principios de la década de 1920, se hizo miembro de la Sociedad de Antropología. | Neila García Salgado##


*Todos nuestros productos incluyen el IVA, ampliar información


comentarios de los usuarios/usuarias