Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios. Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información en nuestra política de cookies.

restauración

ficha técnica

LOS TESOROS DE MEDINA-SIDONIA
LOS TESOROS DE MEDINA-SIDONIA. (A LA SOMBRA DE LA MUERTE)
(edición digital)
2014
237
978-84-15441-59-5
Epublication content package
Español
6,49
(IVA inc)*
  • comprar ahora

    tu libro al instante

  • Ver dispositivos compatibles
  • ¿Es la primera vez que compras un eBook? Clica aquí

Encuéntralo también:

En formato papel18,00 €

Permisos sobre el eBook

Compartir: 6 dispositivos permitidos.
5% permitido.

DRM o protección anticopia (para saber qué es clique aquí)

Si

sinopsis

"¿Acaso he sabido yo alguna vez por qué abandoné mi habitación de estudiante en octubre de 1936 para participar en la defensa de Madrid?"Un joven estudiante holandés, de vida precaria, confuso, y enamorado de una chica española, decide abandonarlo todo y marchar a España en plena guerra civil. Tras el periplo como temprano brigadista internacional, es herido en combate y destinado como voluntario a labores de salvamento del tesoro artístico en la basílica de San Francisco el Grande en Madrid. Allí, agitado por la experiencia cotidiana de la guerra, se ve inmerso en una experiencia paranormal que le hará buscar un antiguo tesoro histórico perdido en los tiempos del imperio de los Austria. Al mismo tiempo que se acerca a su fantasmal hallazgo, la guerra le va acompañando como un monstruo cotidiano que cambiará su vida para siempre.
En 1939 se publicó esta excepcional novela del hispanista holandés Johan Brouwer, De schatten van Medina Sidonia (Los tesoros de Medina Sidonia), en la que, con fuertes rasgos autobiográficos, se relatan las experiencias de su autor en la guerra civil española. Brouwer escribió una compleja mezcla de reportaje sobre la Guerra Civil, novela de tesis histórica y narración gótica, que ha permanecido poco conocida del público holandés y totalmente desconocida entre el público de habla hispana. Berenice publica por primera vez en español esta novela, y también por primera vez, para el gran público, una obra de este hispanista de vida fascinante.
Prólogo de Hendrik HenrichsTradución del neerlandés y epílogo de Isabel-Clara Lorda Vidal


*Todos nuestros productos incluyen el IVA, ampliar información


comentarios de los usuarios/usuarias