Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios. Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información en nuestra política de cookies.

restauración

ficha técnica

TRADUCIR EL CONCILIO VATICANO II
TRADUCIR EL CONCILIO VATICANO II. MÉTODO MORFOSINTÁCTICO PRÁCTICO DE LATÍN
(edición digital)
2016
168
978-956-14-1706-9
PDF
Español
9,97
(IVA inc)*
  • comprar ahora

    tu libro al instante

  • Ver dispositivos compatibles
  • ¿Es la primera vez que compras un eBook? Clica aquí

Permisos sobre el eBook

Compartir: 6 dispositivos permitidos.

DRM o protección anticopia (para saber qué es clique aquí)

Si

sinopsis

Este libro presenta un original método de traducción del latín que es fruto de prolongados años de labor académica en la enseñanza de la lengua latina. El autor, destacado filósofo y doctor en literatura, ha estructurado el sistema pensando en los estudiantes que se inician en la traducción de los textos latinos oficiales del Concilio Vaticano II, particularmente las Constituciones Lumen Gentium, Dei Verbum y Gaudium et Spes. En siete secciones graduales, el método introduce y ejercita en los conceptos básicos de la morfología y la sintaxis de la lengua latina en equilibrio con la lengua española, lo que lo convierte en un instrumento cercano y extremadamente útil para todos aquellos que buscan comprender y practicar el arte de traducir ?latín conciliar?.


*Todos nuestros productos incluyen el IVA, ampliar información


comentarios de los usuarios/usuarias