Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios. Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información en nuestra política de cookies.

restauración

ficha técnica

EST. LIT. HISPANICA: AUTORES / OBRAS
LA TRANSMISIÓN DE QUEVEDO
LA TRANSMISIÓN DE QUEVEDO. LA HISTORIA LITERARIA
AA.VV
2015
235
RÚSTICA
978-84-16187-01-0
CASTELLANO

sinopsis

Transmisión, traducción, translación son palabras que, dentro de los estudios sobre la recepción literaria, han ido ocupando un espacio cada vez más central en la terminología técnica de la investigación. No todas significan en puridad lo mismo, pero un sentido general de los vocablos ha permitido asegurar una firme línea de trabajos que en los últimos tiempos han proliferado entre los estudiosos de la literatura. La obra (y aun la propia vida) de Francisco de Quevedo se presta de forma muy ejemplar a este tipo de análisis, dada su indudable inserción en el marco intelectual, humanista y filológico europeo, bien por vocación personal desde sus primeros escritos de polémica prohispánica bien por afinidad involuntaria con las corrientes filosóficas, historiográficas y aun políticas del momento. Su obra apunta, como pocas de sus contemporáneos, a una dimensión universal, tal vez porque sus preocupaciones abarcan terrenos de índole moral, política, religiosa (doctrinal incluso), retórica, asimilable a cualquier contexto europeo. El dictado de Borges sobre la escasa identificación patriótica o nacional, esa “vasta literatura” autosuficiente de Quevedo (en la que se incluye su devoción por la traducción de textos de toda índole), obedece a esa dimensión atemporal y translaticia de sus escritos. ..


*Todos nuestros productos incluyen el IVA, ampliar información


comentarios de los usuarios/usuarias