Afegir a favorits

EL ENVÉS DEL TAPIZ

NOTAS SOBRE EL ARTE DE TRADUCIR
MANGUEL, ALBERTO

IVA inclòs

Descripció
Una declaración de amor a los traductores y a la traducción de parte de uno de los mayores bibliófilos de nuestra era.La reencarnaci ón de un texto en palabras que no son las originales es quizá una de las más eficaces pruebas del poder creativo del lector. La trad ucción es la forma más profunda y minuciosa de lectura. Penetrar en un texto, desmontarlo, reconstruirlo con frases que obedecen a l as expectativas de otros oídos y de otros ojos es darle nueva vida. De esa manera, el texto se vuelve ahora más consciente de sus en granajes...[Llegir més]

Estat: En estoc

Disponibilitat

Per a la seva comoditat, pot sol·licitar la recollida d'aquest exemplar en qualsevol de les nostres botigues físiques. La informació sobre disponibilitat en l'e-commerce no implica l'existència de estoc físic en botiga.

Per a consultar el estoc en botiga física pot contactar amb qualsevol de les nostres botigues.

DetallsALIANZA EDITORIAL
2025
120 pàgines
Format: Rústica
ISBN: 9791370090593
Idioma: CASTELLANO
Traductor: LINARES DE LA PUERTA, PEPA
Matèria: Traducció i documentació

TEMES