Añadir a favoritos

LES DUES ALES D'UN OCELL

CONVERSA A TRES SOBRE TRADUCCIÓ
UDINA, DOLORS

IVA incluido

Descripción
La traducció no només és la transmissió de significants duna llengua a una altra, no és un acte mecànic ni impersonal. Les dues ale s dun ocell representa el vincle inseparable entre el traductor i la seva obra. Una conversa en què tres de les veus més destacades del món literari reflexionen sobre les emocions, les idees, els reptes i els canvis, però també sobre les traïcions i els desafiame nts de tota una vida dedicada a traduir. Unes pàgines centrades en lamor per aquest ofici que és tan important per als lectors dar reu del món....[Leer más]

Estado: En stock

Disponibilidad

Para su comodidad, puede solicitar la recogida de este ejemplar en cualquiera de nuestras tiendas físicas. La información sobre disponibilidad en el e-commerce no implica la existencia de estoc físico en tienda.

Para consultar el estoc en tienda física puede contactar con cualquiera de nuestras tiendas.

DetallesRAIG VERD EDITORIAL
2025
160 Páginas
Formato: Bolsillo
ISBN: 9788410487741
Idioma: CATALÁNMateria: Traducción y documentación

TEMAS