14/10/2020

Vikram Seth: Un bon partit

alt text
icon

Autor: Laie

Amb uns versos d’agraïment i dues cites de Voltaire a l’inici d’aquesta obra queda ben palesa la intenció de l’autor en escriure aquestes més de 1.300 pàgines: “El superflu, allò tan necessari”, “el secret de ser un pesat és dir-ho tot”.

Seguint l’estil de la novel·la europea vuitcentista, Un bon partit és un retrat de l’Índia contradictòria dels anys cinquanta a través de la Lata, la filla petita de la vídua Rupa Mehra, que està entossudida a buscar el marit més apropiat per a la seva filla.

L’autor fa un retrat minuciós d’una societat en transformació que es debat entre estructures tradicionals i plantejaments moderns, una societat anglòfila dividida en castes, alhora fanàtica i tolerant en un país que acaba d’esdevenir independent. Una novel·la escrita amb la sensibilitat d’un poeta que no estalvia detalls, que construeix i perfila caràcters amb tendresa però sense perdre la capacitat crítica i que pas a pas va teixint un tapís complex i fascinant.

Vikram Seth: Un bon partitLa traducció de Damián Alou que va publicar Anagrama l’any 1995, si bé ha gaudit d’una reedició a la col·lecció Compactos i diverses reimpressions, hores d’ara es troba exhaurida. La traducció d’Anna Llisterri al català va ser publicada l’any 2011 a LaButxaca, i el 2019 va ser reeditada per Navona.

Què és la Biblioteca Laie?

Comparteix