"Esta web utiliza cookies para facilitar la navegación por ella y para realizar análisis de su uso, incluida la elaboración de perfiles de navegación con fines publicitarios. Si continua navegando, consideramos que acepta su instalación. Para obtener información detallada sobre las cookies que utilizamos, incluyendo cómo configurar su navegador para rechazarlas, pulse aquí."

restauración

ficha técnica

POESIA EXTRANJERA
POEMAS ESCOGIDOS
POEMAS ESCOGIDOS
(edición digital)
2013
80
978-84-9949-376-3
PDF
Español
10,00
(IVA inc)*
  • comprar ahora

    tu libro al instante

  • Ver dispositivos compatibles
  • ¿Es la primera vez que compras un eBook? Clica aquí

Permisos sobre el eBook

Copiar/pegar: Prohibido.
Imprimible: Prohibido.

DRM o protección anticopia (para saber qué es clique aquí)

Si

sinopsis

Metin Cengiz: poet and writer (b. 3 May 1953, Göle). He attended to Göle primary School (1964), Kars Alparslan High School (1972), and graduated from Erzurum Atatürk University, Faculty of Basic Sciences and Foreign Languages, Department of French (1977). During his years at the university, he worked as a civil officer at the Turkish Statistical Institute for a short time (1973). Meanwhile, he completed his studies at Marmara University, Department of French. After working as a teacher in Mus, he resigned from his duty, returned back to Istanbul and began to work as a proofreader, editor and translator at publishing houses. He wrote particularly on the problems of poetry in the reviews Hurriyet Gösteri, Varlik and in various newspapers. He established the Digraf Publishing House in 2005, in collaboration with his friends, to publish poems and essays concerning poetry theory. He won the Behçet Necatigil Poetry Award in 1966 with his book Sarkilar Kitabi (The Book of Songs), Melih Cevdet Anday Poetry Award in 2010 with his book Bütün Siirleri 1 (Collected poems 1), Bütün Siirleri 2 (collected poems 2) and Tudor Arghezi International Poetry Award in 2011 (Romanya). He is a member of Writers Syndicate of Turkey, the Association of Turkish PEN Writers and the Turkish Authors Association. His poems are translated into several languages such as French, English, German, Spanish, Italian, Bosnian, Russian, Romanian, Arabic, Hebrew, Azerbaijani, Serbian, and Kurdish. His selected poems are published in French with the title Apres le Tempete et Autres Poemes (2006, Harmattan). Levant Magazine published his eight poems along with their Turkish under the title "Divan" (2009). In Romania his poems are published in magazines Convorbiri Literare and Poesia (2011). He edited the Anthology titled Çagdas 17 Türk Sairi is published by Harmattan Publishing (2009). He attended numerous International festivals and symposiums.


*Todos nuestros productos incluyen el IVA, ampliar información


comentarios de los usuarios/usuarias