alt text
Add to favourites

EL CAN DE KANT

EN TORNO A BORGES, LA FILOSOFÍA Y EL TIEMPO DE LA TRADUCCIÓN
DAVID E. JOHNSON

VAT included

Buy it now and we will send it to you when we have stock. The charge to your account will be made only when the product is shipped.

Status: Available for online purchase 10-15 days

DetailsMETALES PESADOS
2018
320 Pages
Format: Rústica
ISBN: 9789569843570
Language: CASTELLANOCategory: Translation and Documentation
DescriptionEn El can de Kant David Johnson establece un diálogo con la enigmática idea de Borges de que la traducción es consustancial a las le tras, a partir de una reconsideración de la estructura temporal de la traducción que pone en tela de juicio la relación entre lo nec esario y lo accidental, lo universal y lo singular. De ese modo, Johnson conceptualiza la lógica subterránea del archivo borgeano de acuerdo con las principales preocupaciones del escritor argentino en torno al tiempo, y los problemas que emergen de la contradicci ón evidente entre el tiempo que pasa y la identidad que perdura. Este análisis se lleva a cabo en un diálogo con algunas figuras ang ulares de la historia de la filosofía -tales como Maimónides, Aristóteles, San Pablo, Locke, Hume, Kant, Heidegger y Derrida- y algu nos de los más importantes ensayos y ficciones de Borges.La contradicción entre la sucesión temporal y la identidad que Johnson elab ora, deriva en un cuestionamiento de la posibilidad de la letra y de la literatura, en el debilitamiento de la autoridad del origina l. En suma, Johnson lleva al lector a asomarse a aquel misterio que comporta la traducción en la medida en que hace posible el conoc imiento y la imaginación, el nombrar y las decisiones de la hospitalidad y la justicia.

THEMES