DIECINUEVE MANERAS DE VER A WANG WEI (Y OTRAS MÁS)
IVA inclòs
Descripció
Una sonrisa sobre el misterio de la percepción, o -lo que vendría a ser lo mismo- de la lectura, o -lo que vendría a ser lo mismo- d e la traducción (Poetry is that which is worth translating): sobre la traducción de la traducción de la traducción. En un análisis p erfectamente ya clásico, Eliot Weinberger presenta -ampliando su texto original de 1984- veintinueve traducciones distintas (19 + 10 ) de un poemilla escrito en el siglo VIII por Wang Wei (701-761), realizadas a lo largo de casi un siglo, de 1919 a 2006. Que dice, en la ter...Estat: Disponible per a compra en línia en 4-5 dies
Disponibilitat
Compra'l ara i te l'enviem quan el tinguem en estoc. El cobrament al teu compte es realitzarà només quan s'enviï el producte.
DetallsDIAS CONTADOS, S.L.
2017
118 pàgines
Format: Otros
ISBN: 9788494566462
Idioma: CASTELLANOTraductor: MAJOR, AURELIO
Matèria: Clàssics orientals