Add to favourites

DIGUEM QUE LA TRADUCCIO ES ART

NAKAYASU, SAWAKO

VAT included

Description
En els marges de la llengua i la cultura literària dominants, la traducció uneix la performance, la repetició, el fracàs, el procés, la col·laboració, el feminisme, la polifonia, la conversa, la diferència, el punk i la improvisació. Nakayasu desafia el concepte clàssic de traducció com una transformació duna llengua a laltra, amb una revolta personal i col·lectiva: cada decisió en la traducció és política, cada paraula, un possible fet artístic transformador.?Aquest llibre forma part de la col·lecció Cicló, on la llengua és al centre...[Read more]

Status: With stock

Availability

For your convenience, you can request the collection of this copy at any of our physical stores. The information on availability in e-commerce does not imply the existence of physical stock in the store.

To check the stock in a physical store, you can contact any of our stores.

DetailsRAIG VERD EDITORIAL
2025
96 Pages
Format: Bolsillo
ISBN: 9788410487734
Language: CATALÁN
Translator: UDINA, DOLORS
Category: Translation and Documentation

THEMES