Add to favourites

CHUANG

PAZ, OCTAVIO

VAT included

Description
«En 1957», escribe Octavio Paz, «hice algunas traducciones de breves textos de clásicos chinos. El formidable obstáculo de la lengua no me detuvo y, sin respeto por la filología, traduje del inglés y del francés. Me pareció que esos textos debían traducirse al esp añol no sólo por su belleza /construcciones a un tiempo geométricas y aéreas, fantasías templadas siempre por una sonrisa irónica/ s ino también porque cada uno de ellos destila, por decirlo así, sabiduría. Me movió un impulso muy natural: compartir el placer que h abía exp...[Read more]

Status: With stock

Availability

For your convenience, you can request the collection of this copy at any of our physical stores. The information on availability in e-commerce does not imply the existence of physical stock in the store.

To check the stock in a physical store, you can contact any of our stores.

DetailsSIRUELA
1997
78 Pages
Format: Rústica
ISBN: 9788478443659
Language: CASTELLANOCategory: Oriental Thought

THEMES