19/11/2012
El senyor Nakano i les dones, d'Hiromi Kawakami

La nova novel·la de Kawakami, publicada per Quaderns Crema en català i Acantilado en espanyol (ambdues traduccions són de Marina Bornas Montaña), rep el títol de El senyor Nakano i les dones.
El senyor Nakano és l'amo de la brocanteria, que no és una botiga qualsevol d'objectes de segona mà, on la Hitomi hi acaba de començar a treballar. En Takeo també hi treballa, un noi estrany. La Masayo és la germana del senyor Nakano, una dona soltera i independent que és, com diu ell, una "artista" en to de mitja mofa. La botiga és converteix en un curiós escenari pel qual hi circulen personatges curiosos i on es venen andròmines que ningú diria que algú volgués comprar mai: cendrers de propaganda que no estan a la venda, anuncis de màquines de cosir, aires condicionats atrotinats, vestits, fotografies... de tant en tant entre les rampoines apareix alguna peça d'antiquari. Poc a poc, amb la convivència diària, aquests personatges acabaran semblant una família.
La narrativa de Kawakami mostra una especial delicadesa en tractar les emocions. No són sentiments desbordats sinó continguts, però així i tot profunds. Els seus personatges pateixen una soledat de la qual no es parla obertament però que s'entreveu en la manera com es relacionen amb els altres. En un intent per trobar la felicitat naveguen desorientats, atrapats entre el seu desig de ser feliços i la por d'aconseguir-ho.