Afegir a favorits

LES DUES ALES D'UN OCELL

CONVERSA A TRES SOBRE TRADUCCIÓ
UDINA, DOLORS

IVA inclòs

Descripció
La traducció no només és la transmissió de significants duna llengua a una altra, no és un acte mecànic ni impersonal. Les dues ale s dun ocell representa el vincle inseparable entre el traductor i la seva obra. Una conversa en què tres de les veus més destacades del món literari reflexionen sobre les emocions, les idees, els reptes i els canvis, però també sobre les traïcions i els desafiame nts de tota una vida dedicada a traduir. Unes pàgines centrades en lamor per aquest ofici que és tan important per als lectors dar reu del món....[Llegir més]

Estat: En estoc

Disponibilitat

Per a la seva comoditat, pot sol·licitar la recollida d'aquest exemplar en qualsevol de les nostres botigues físiques. La informació sobre disponibilitat en l'e-commerce no implica l'existència de estoc físic en botiga.

Per a consultar el estoc en botiga física pot contactar amb qualsevol de les nostres botigues.

DetallsRAIG VERD EDITORIAL
2025
160 pàgines
Format: Bolsillo
ISBN: 9788410487741
Idioma: CATALÁNMatèria: Traducció i documentació

TEMES